the Best Thing in the World




What's the best thing in the world?
June-rose, by May-dew impearled;
Sweet south-wind, that means no rain;
Truth, not cruel to a friend;
Pleasure, not in haste to end;
Beauty, not self-decked and curled
Till its pride is over-plain;
Love, when, so, you're loved again.
What's the best thing in the world?
-- Something out of it, I think.


- Elizabeth Barrett Browning (1806-1861)

Revolutionary Letter #2




The value of an individual life a credo they taught us
to instill fear, and inaction, 'you only live once'
a fog in our eyes, we are
endless as the sea, not separate, we die
a million times a day, we are born
a million times, each breath life and death :
get up, put on your shoes, get
started, someone will finish

Tribe
an organism, one flesh, breathing joy as the stars
breathe destiny down on us, get
going, join hands, see to business, thousands of sons
will see to it when you fall, you will grow
a thousand times in the bellies of your sisters


- Diane di Prima (1934-)

The Suicide




Not a single star will be left in the night.
The night will not be left.
I will die and, with me,
the weight of the intolerable universe.
I shall erase the pyramids, the medallions,
the continents and faces.
I shall erase the accumulated past.
I shall make dust of history, dust of dust.
Now I am looking on the final sunset.
I am hearing the last bird.
I bequeath nothingness to no one.


- Jorge Luis Borges (1899-1986)


Translator:
Alastair Reid

Someone




A man worn down by time,
a man who does not even expect death
(the proofs of death are statistics
and everyone runs the risk
of being the first immortal),
a man who has learned to express thanks
for the days' modest alms:
sleep, routine, the taste of water,
an unsuspected etymology,
a Latin or Saxon verse,
the memory of a woman who left him
thirty years ago now
whom he can call to mind without bitterness,
a man who is aware that the present
is both future and oblivion,
a man who has betrayed
and has been betrayed,
may feel suddenly, when crossing the street,
a mysterious happiness
not coming from the side of hope
but from an ancient innocence,
from his own root or from some diffused god.

He knows better than to look at it closely,
for there are reasons more terrible than tigers
which will prove to him
that wretchedness is his duty,
but he accepts humbly
this felicity, this glimmer.
Perhaps in death when the dust
is dust, we will be forever
this undecipherable root,
from which will grow forever,
serene or horrible,
our solitary heaven or hell.


- Jorge Luis Borges (1899-1986)



Translator:
W.S. Merwin